んー

2017.07.13 Thursday

0

     

    少し間があいたけど、、、おさらいをすると・・・・

     

    原題:『The Blind Side』に対して

    邦題:『しあわせの隠し場所』が気に入らないと嘆いております。

     

     

    気に入らない理由は『人生』とか『しあわせ』とかが入ってる時点で重い。

     

    今作に関しては「隠し」は漢字で「しあわせ」を平仮名にしているのが、

    狙ってる感じがしてなんか嫌w

     

    内容的に感動系やけど笑いも入れたものであるならば、もう少し柔らかくしてほしかったな。

     

    でも、前回直訳した『近づくものが見えない側』だと少し小難しくなる。

    かと言って『不意討ちをくわしてください』はコメディ過ぎる。

     

    じゃどんなんが良かったんや!って話になるんやけど…。

     

    ただ批判だけしてもねぇ顔顔顔

     

    って分かってるんやけど・・・。

     

     

    全く思いつかない汗汗汗

     

     

    まぁ邦題の付け方に注目したお話でした。ではバイバイ